"나무처럼 가지를 뻗어"


적지 않은 시간을 

그림 그리는 작가로 사는 동안

인생 전체 내 곁에 두며,

그림은 어지러운 삶 속에 

나의 몸에 뿌리내려, 

내면의 힘을 키우는 의미 있는 경험이 되었다.


붓으로 나를 밀어 

공허한 공간을 치장하는 물감으로~

이야기를 품은 

색으로 녹아 나를 비추는 거울로~

새로운 깨달음, 

조용한 깊이, 

내가 걸어가는 모호한 여정의 사실적 형태가 되어,

언제나 진실한 나의 모습을 마주할 수 있게 해주었다.


 '밑그림'에 나열되어 있는 그림들은 

나의 시간이 녹아있는 소소한 기록이자, 

스스럼없이 쓰인 그림일기와 같다.


인정받고 박수받을 만한 화려한 그림들은 아니지만..

적어도 '어제의 나'와 '오늘의 나'사이에 나를 깨고 나와 

끝이라 여긴 곳에서 한 발 더 나아가고팠던 

용기 있는 흔적들로

나름, 스스로 다독이며 따뜻하게 바라볼 수 있는 이유이다.


차곡차곡 축적될 앞으로의 그림 여정도

바라건대 나의 작은 표현의 파장들이

한 방울이라도 세상이란 물속에 긍정적 변화로 퍼져나간다면

나의 인생을 담아 그림으로 증명하고자 했던 표현의 성취이자,

무의식적으로 열망했던 신념의 고마운 위안이 될 것이다.


나의 인생에서 가치 있게 정진해야 할 목적지가 있다는 

특별함에 감사하며 

나에게 물어 답을 찾고,

발을 내디뎌 그 길을 가고 싶다.

내가 그려 갈 그림들의 사소한 의미 부여가

나무처럼 가지를 뻗어, 

맞이할 변화무상한 앞길에도 

선명한 '밑그림'이 되어줄 거라 생각한다.



"Stretch out branches like a tree"


for a considerable amount of time
While living as a painter,
With my whole life by my side
The painting is in a chaotic life
Rooted in my body,
It became a meaningful experience to develop inner strength.


Push me with a brush
With paint that decorates the empty space
It melts into the color that embraces the story
With a mirror that shines on me
A new realization,
Quiet depth,
in the realistic form of my ambiguous journey,
It always allowed me to face my true self.


The pictures listed on the homepage 'Drawing'
It's a small record of my time,
It's like a picture diary written without hesitation.


They're not fancy paintings that deserve recognition and applause..
At least break me between "Yesterday's Me" and "Today's Me"
I went one step further from where I thought it was the end
with traces of courage
In its own way, this is why you can look at yourself warmly and warmly.

The future picture journey that will be accumulated one by one
Hopefully my little expression wavelengths
If even a single drop spreads to the water of the world as a positive change
It is the achievement of the expression that I wanted to prove with a picture of my life,
It will be a grateful consolation for the beliefs that you unconsciously aspired to. 


There's a destination in my life where I have to work hard
Thank you for being special
Ask me to find the answer,
I want to take a step and go down that path.
The small meaning of the paintings that I'm going to draw
Extend branches like trees,
Even on the road ahead of the change that we're going to face
I think it will be a clear 'drawing'. 

Artist  한   동   훈  / han. dong. hun

경성 대학교에서 산업 디자인을 공부했습니다. 

그리고, 졸업 후 '교원(kyowon)'에서 어린이 도서와 학습지 그림을 오랫동안 그렸습니다. 

일러스트모임 '다비전' 회원으로 활동하였습니다. 

현재까지 프리랜서로 활동하고 있습니다~


I studied industrial design at Kyungsung University.
And, after graduation, I drew children's books and workbooks at 'Kyowon' for a long time.

I worked as a member of the illustration group 'Darby Exhibition'.
I'm working as a freelancer until now  


Contact

--

All Photo by ⓒ Tom Crew on Unsplash view